2025年3月30日至4月3日,中国国家图书馆副馆长张军率团一行5人赴意大利参加博洛尼亚国际童书展,同期对罗马中央图书馆进行访问。代表团成员包括《中华传统文化百部经典》编纂工作办公室主任张洁、典藏阅览部(中国国家图书馆少年儿童馆)副主任陈慧娜、展览部副主任刘畅、典藏阅览部副研究馆员陈小凡。此次代表团行程紧凑,内容丰富,取得了预期调研成果。具体情况汇报如下。
一、出访基本情况
本次出访主要包括罗马中央图书馆业务交流及参加博洛尼亚国际童书展两部分。
(一)访问罗马中央图书馆
由于历史的原因,罗马中央图书馆是意大利最重要的国家图书馆之一,与佛罗伦萨中央图书馆并列为意大利的两大国家中心图书馆。伴随时代发展,两馆应业务发展各有侧重。佛罗伦萨馆中央图书馆重点收藏意大利国内出版物;罗马中央图书馆则侧重于国外出版物的收藏,并成为全国收藏外国出版物的中心,负责编制图书馆外文图书馆藏目录,意大利及国外新书采订目录,意大利摇篮刊本总索引,并协助佛罗伦萨馆编制国家书目。
访问期间,代表团正式会见了罗马中央图书馆的馆长斯蒂芬诺•康巴涅罗。康巴涅罗携手稿研究中心负责人安德里•卡巴、中西方藏书部负责人瓦伦蒂娜•隆戈、编目部负责人爱尔达•玛丽安娜和数字图书馆负责人法比奥•得奥索纳接待了我馆代表团,并对我馆代表团的到访表示诚挚的欢迎。张军副馆长介绍了中国国家图书馆的基本情况,双方就文献交换、古籍修复、展览合作、数字资源等进行了深入探讨。
调研期间获悉,该馆已基本不再更新缩微胶卷的制作,馆区内更多的采用数字资源来替代缩微胶卷的制作,其主要原因是数字资源的便捷获取性,尤其是不需要依赖外部的特殊机器来还原胶卷内容。此项举措有效地提高了非到馆读者对珍品文献的获取度。其数字化的内容,除了常规的期刊报纸以外,古籍也成为数字化的主要内容。受制于古籍文献的馆内使用的特殊要求,数字化的古籍文献可以为更多的读者提供在线阅览服务。目前,佛罗伦萨中央图书馆和罗马中央图书馆共同开发了馆藏1861-1955年期间的期刊数字化工程,期间多个图书馆参与其中,如普罗旺斯、米兰、都灵图书馆等,并各有分工。
到馆期间,我馆代表团参观了古籍珍本阅览室,并查看了部分与中国相关的珍贵文献。同时参观了馆内展览区、主题阅览室等服务区域。
罗马中央图书馆阅览室主要是以主题阅览形式呈现,每个阅览室有4名工作人员,其中1名为主要负责人。到馆读者可根据个人需要,前往开架主题阅览室阅览,同时馆藏闭架文献可由工作人员后台提取后,送抵读者选择的阅览室。馆内部分文献提供阅览服务,如古籍与手稿可提供阅览服务的数量约50万册件,其中包括部分罗马帝国时期流传下来的珍贵文件,但只有博士或研究人员才可以使用。
该馆目前针对未成年人仅提供馆区参观讲解或实践活动,暂无系统策划并开展相关未成年人阅读推广项目。针对未成年人的阅读推广工作主要由各地方单位完成。
(二)参加2025年意大利博洛尼亚童书展
1.参加“走向世界的中国IP——少儿出版发展论坛”
访意期间,代表团还参加了2025年意大利博洛尼亚童书展。该书展由博洛尼亚国际会议公司创办于1964年,是全球规模最大、最具影响力的少儿出版物博览会。最为全球最盛大的童书版权交易平台,博洛尼亚童书展为来自全世界的出版商们提供了面对面探讨并把握童书出版趋势,促进文化交流合作的重要机会。书展期间举办的博洛尼亚插画展被誉为“插画界的奥斯卡”,它致力于为全球的插画师提供一个高规格的、向业界展示自己才华的舞台,在国际上享有很高声誉。插画展称得上是博洛尼亚书展上的独特风景,展代表了全球少儿出版业蓬勃的创新能力和最出众的艺术水平。
在书展上,我馆代表团参加了“走向世界的中国IP——少儿出版发展论坛”。张军副馆长代表中国国家图书馆在论坛上做了发言,介绍了图书馆和出版界有着天然行业互补的优势,并重点介绍了中国国家图书馆在阅读推广、尤其是童书阅读品牌“四季童读”方面的努力与探索。参与论坛的发言嘉宾中国音数协常务副理事长兼秘书长熬然、国际版协(IPA)新任主席葛万莎•乔巴娃、国际儿童读物联盟(IBBY)主席巴萨拉特•卡齐姆、意大利《世界中国》出版社总编辑莱娅•文德拉梅尔、中国著名作家、国际安徒生奖得主曹文轩,BIB“金苹果奖”得主插画家蔡皋、儿童文学作家薛涛以及中国知名IP出版方代表。
2.与参展的国内出版社(机构)进行交流并开展调研
今年,国内共有40余家出版单位组成中国出版代表团,携2500余种图书亮相中国联合展台。我馆代表团参观了中国参展商的展区,包括“阅读中国”展区、中国新锐插画作品展、第二届“卓越大师•中国”入围作者作品展、中国上海国际童书展展区和香港馆等,与参展的中国出版商代表探讨了在当今全球文化深度融合、数字技术迅猛发展背景下童书在内的出版领域面临着前所未有的机遇和挑战,包括国内童书出海情况、IP创意、内容落地、合作交流等话题。
博洛尼亚最佳童书出版社奖(BOP-Bologna Prize for the Best Children's Publishers of the Year)设立于2013年,旨在表彰全球范围内在儿童出版领域表现卓越的出版社,每年从六大洲各评选出一家最佳出版社,突出其在创意、质量和市场影响力方面的贡献。值得一提的是,中国奇想国童书(出版机构)获亚洲区域最佳儿童出版社奖,成为我国大陆地区第三家获此殊荣的儿童出版社。
在与国内参展机构交流中,我馆代表团向他们介绍了中国国家图书馆在儿童读物推广方面做出的努力,包括“四季童读”项目、国家典籍博物馆的儿童绘本主题展览及其它社会教育活动,阐述了中国国家图书馆重视少年儿童群体文化服务的理念,对未来可能的合作方向进行了交流探讨。
3.与来自欧洲、亚洲和非洲等地的出版社(机构)进行交流并开展调研
据代表团了解,今年的第62届博洛尼亚童书展吸引了来自全球约100个国家和地区的1500多家的参展商以及包括版权代理人、作家、儿童插图画家在内的少儿出版领域的专业观众30000余人参与。作为童书出版的传统重镇,欧洲地区有超过800家出版商参展,包括英国的Folio Society、西班牙的Kalandraka Italia、德国的Hoepli等。而卢森堡、摩纳哥和摩尔多瓦也作为童书出版的新兴市场首次亮相该书展,充分展示欧洲童书市场的多样性。欧洲参展商的童书作品主题与形式均趋于多元化,性别表达、人工智能以及文学的教育意义成为探讨的重点。爱沙尼亚作为今年该展的主宾国,通过一系列展览、研讨会和作者见面会,全面展示气儿童文学和插画艺术的独特魅力。爱沙尼亚总统阿拉尔•卡里斯(Alar Karis)参与了主宾国开幕式,并揭幕了题为“你好!(Hello!/Tere!)”的展会场馆插画展。除展区内插画展以外,主宾国还在博洛尼亚市区举办了题为“创造性公民(Creative Citizens)”的原创插画展。亚洲参展商亚洲参展商的数量超过300家,涵盖日本、韩国和印度等国家。其中,日本的出版商继续推广其漫画IP与图画书的融合,韩国则重点关注年轻作家的推广并集中展现了该国近年来童书出海的成果,印度在Bologna Book Plus展区呈现其自出版与AI应用的最新成果。
近三年,博洛尼亚童书展发起了“聚焦非洲”(Spotlight on Africa)项目,已促成100家非洲出版商参展;并借助“制作绘本”(Make-a-Picturebook)项目开展在线插图绘制课程培训,支持非洲童书人才培养,在书展设立专区展示非洲插画作品。书展期间,非洲出版商Ouida Books还宣布了这两大板块联合出版项目入围插画家的名单。
在童书出版主题方面,今年的博洛尼亚童书展继续推广联合国17项可持续发展目标,通过题为“博洛尼亚最佳童书奖神奇书架-可持续发展议题”的展览,展示150本入围博洛尼亚最佳童书奖(BolognaRagazzi Awards)的优秀童书。此外,数字化议题也将备受关注,包括“音频论坛(Audio Forum)”探讨有声书的未来,以及关于人工智能在自出版领域作用的研讨会。这些活动反映了童书行业对技术进步与社会责任的持续关注。此外,本届书展与法兰克福书展合作新增“游戏中心(Games Centre)”版块,释放童书IP向影视、游戏等领域的延伸潜力。
在与海外出版机构交流中,代表团还与意大利数字艺术机构CENTRICA进行了交流。CENTRICA主要在意大利、欧洲一些博物馆等艺术机构开发数字项目和艺术教育工作,在中意文化交流方面有着比较丰富的经验。2023年该公司在国家博物馆落地了佛罗伦萨乌菲齐美术馆的展览项目。双方针对各自优势资源进行了介绍,对近年来国际上数字展览的合作趋势进行了探讨,表达了希望在数字艺术展览交流方面合作的意愿,初步建立联系。
二、主要成果
(一)提升中国儿童阅读品牌的国际影响力
博洛尼亚童书展是我馆首次参加的海外童书展览会。开启了中国国家图书馆参与国际童书交流、推动中国阅读品牌走出国门的新篇章。
在本次博洛尼亚童书展中国展陈空间里,中国国家图书馆“四季童读”项目推荐的数十本最新出版的童书以多元文化视角向世界展现中国少儿出版的最新成果。这些图书通过童趣盎然的艺术表达,架起跨文化沟通的桥梁。此次专题展陈不仅是对“四季童读”项目专业性的国际认证,也彰显国内出版界对优质童书评价体系的深度认同。
(二)进一步提升两国图书馆界的交流实效
在本次与罗马中央图书馆交流过程中,两馆就文献交换、展览设置等内容进行了深入探讨。期间,张军副馆长特别介绍了我馆的历史、馆藏、特色服务以及中国图书馆界现在发展的情况,并就文献长期保存的介质、文献交换工作及典籍博物馆的展陈等具体业务工作开展了深入的交流。目前我馆已与80个国家267个图书馆有文献交换关系,建立了相对成熟的交换渠道。罗马中央图书馆侧重于国外出版物的收藏与提供,为未来的文献交换提供了必要的先决条件。此外,意方对未来与我馆开展有关文化古籍等方面的主题展览展现出浓厚的兴趣,为下一步双方建立合作关系,开展业务交流、人员交流等工作打下了良好的基础。
(三)进一步促进两国图书馆界之间的学习互鉴
通过此次业务交流和参访调研,加深了中意双方对相关主题上工作规划和业务细节的直观了解。此次出访,得以有机会与罗马中央图书馆进行沟通交流,系统考察了其古籍特藏数字化项目,并借此了解该馆的文献存藏与利用、数字资源建设与存储、古籍保护与活化利用、文献存藏管理、图书馆建筑空间利用等情况进行深入探讨。通过深入交流,为两馆在下一步建立文献交换关系,开展业务交流,拓展合作领域等奠定了良好的基础。
(有所删减)