关于国家图书馆交换馆员赴韩国国立中央图书馆进行交流的情况报告

  2019年6月17日至9月11日,我馆杜萌作为交换馆员赴韩国国立中央图书馆进行为期三个月的交流学习活动。韩方此次接待认真负责,活动安排较为丰富,交流内容主要包括了解韩国国立中央图书馆基础业务,对个人此次访问课题“韩国古籍实纪类文献管窥”进行研究,以及在韩方协助下访问韩国国会图书馆等重要图书馆及文化机构。在各方面的配合下,各项交流活动都取得了良好的效果。现总结如下:

  一、韩国国立中央图书馆的活动安排

  在本次交流项目中,韩国国立中央图书馆主要安排了三类活动,包括图书馆基础业务介绍,参访其他重要图书馆以及韩国文化体验。

  (一)图书馆基础业务介绍

  访问期间,由于韩方的文化合作倡议项目(Cultural Partnership Initiative)正在进行,来自亚洲四个发展中国家的图书馆馆员上午需接受韩语语言培训,所以图书馆的活动多在下午开展。自6月24日至7月5日,两周时间内共进行了12场图书馆基础业务讲座。讲座主题涉及图书馆组织架构、馆员培训、编目、采访、古籍与古籍保护、数字图书馆、数字图书馆服务、信息技术、无障碍图书馆与少年儿童馆。主要内容包括以下方面:

  1.特别重视馆员培训,建有专门的培训中心。韩国国图有正式在编员工340余人,非正式员工330余人。韩国国图不仅要对本馆员工进行培训,而且还负有培训全国图书馆员的责任。馆员的成长对图书馆发展意义重大,馆员业务能力的精进是支撑图书馆作为文化载体和文化传播窗口的重要基础,因此,重视对馆员的培训,重视馆员业务能力的提高,是图书馆夯实自身基础的重要保证。

  2.数字化建设的有序进行。培训中参观了韩国国图的数字化车间,全馆各类型的书籍都在此处扫描。针对不同类型书籍的客观状态,比如现代出版物、近代出版物和古籍,有不同的扫描设备。扫描设备精度非常高,可以做到一次扫描,随时使用,不需要根据各种项目的要求对书籍进行不同精度的扫描,从而有效保护了书籍,特别是古籍,不受二次破坏。

  3.图书馆读者服务的人性化细节。例如,针对来馆读者对文学类读物的大量需求,专设文学阅览室,书籍为近两年新出,更新频率非常快。少年儿童馆为提升儿童阅读兴趣,专门设置儿童阅读账户,仿照银行存折样式,在阅读存折上记录儿童在本馆借还书籍的频次并得到相应积分,可以兑换礼物,从而激发儿童的阅读兴趣,让阅读成为风尚。

  4.无障碍图书馆的服务。针对各类残疾人,图书馆推出了差异化的服务方式。视觉障碍者,有志愿者阅读服务,机器阅读,盲文书;精神障碍者,有简易版的书籍与影像资料,部分资料是馆员自己开发;针对身体残疾者,如果不能来馆,提供图书馆送达服务。总之,想尽各种办法满足各类读者的阅读需求。

  5.向各类学术参与者提供研究与讨论空间。韩国国图在这方面有很多举措,包括提供针对个人预约的研究室,针对多人开放的讨论室,尽力为学者提供一个相对独立不受干扰的空间,唯一的要求就是要提供研究成果的副本给图书馆。

  6.相对而言,韩国国图对读者的要求较为宽松。比如允许读者带饮料进阅览室,布置各种相对舒适的沙发,便于一个人安静独处的靠窗书桌等等。图书馆不再是一个严肃的空间,而是更加柔软和有弹性的空间。

  (二)参访其他重要图书馆与文化体验

  7月上旬开始参访其他重要图书馆,包括首尔大学奎章阁图书馆,韩国学中央研究院及其藏书阁,韩国国会图书馆,首尔市立图书馆,以及国立图书馆在世宗的分馆。

  1.首尔大学奎章阁图书馆是专门保存朝鲜王朝王室藏书的图书馆,以古籍为主,最为著名的是《朝鲜王朝实录》。韩国学中央研究院藏书阁亦是以古籍为主的图书馆,收藏有许多宫廷刻书,如王室大婚仪轨等。这两个图书馆在古籍的保存和展示方面都非常用心,奎章阁有常设展以展示朝鲜历史与馆藏文献,藏书阁的书库完全木质装修,恒温恒湿。两者都完成了古籍的数字化工作,可以在官方网站上直接看到高清彩色书影。依托于研究机构,两个图书馆在研究和保护古籍方面具有其他图书馆不可比拟的优势。

  2.韩国国会图书馆的侧重点有所不同,主要任务是为韩国立法机关提供情报资料和提供情报研究,同时也对公众开放。如今,公众的使用频率逐年上升,而国会议员每人都有一个由各类专业人士组成的服务小组,对国会图书馆的需求在下降,所以,国会图书馆也在积极努力提高自身专业素养和服务水平。

  3.首尔市立图书馆是由首尔旧市政厅大楼演变而来,始建于1926年,具有浓厚的历史气息。这是一座完全面向公众的图书馆,且处于市中心,因此人气也很高。图书馆三层为展览厅,包括韩国建立前后的历史展,以及世越号沉船纪年展,具有很好的纪念意义与教育意义。

  4.国立图书馆的世宗分馆令人印象非常深刻。为了疏解首都功能而开辟的世宗新城,是一个非常现代化的、人与自然和谐发展的城市。设计优雅而简洁的世宗分馆,是一个集科技与人文合一的完美的图书馆。馆内有模仿自然声音的音效系统和略微昏暗的灯光,在书籍摆放方面,书架最下面两层的书皆是书脊向上,方便读者以舒服的姿势看到书名,这些小细节都为读者打造了一个良好的阅读环境。

  5.韩国在传统文化开发方面非常下功夫,与商业的结合也使得传统文化有了更加多变且诱人的面貌。饮食、节庆、服装、音乐、手工艺品、表演等各个方面,共同塑造了韩国文化具有亲和力的一面,全州就是其典型代表。非物质文化遗产中心展示了韩国传统文化的方方面面,虽然与中国传统文化有着千丝万缕的联系,但韩国的文化依然展露出其独具特色的、质朴温润的风格。全州韩屋村的旅游开发非常成功,规划的村庄并未过分商业化,而是有序的散布在街道两边,与古代建筑保持和谐的共生关系。商业多在仿古建筑的内部展开,并未过多侵占公共空间,这也营造出进入小院别有一番天地的体验。全州的石锅拌饭和豆芽汤,为这座城市的饮食打上了传统的标签,也成为吸引游客前来的重要因素。

  首尔城内的文化体验则更加商业化,韩风中心除了文化展示之外,还有多个互动式体验项目,如性格与茶叶,身体健康与美容,手工贴镜面,韩服体验,还有与明星影像互动等等,对于各年龄段的文化体验者都具有非常强的吸引力,是宣传传统文化的尚佳选择。

  二、个人研究

  本次到韩国国立中央图书馆,杜萌带去的研究课题是《朝鲜古籍“实纪”类文献管窥》,之所以选定这一题目,是因为近几年中国国家图书馆古籍馆采访了一批此类文献,但对其源流所知不多,因此,借着这次来韩的机会,正可以对这类文献多做些了解。

  韩国历史久远,李氏朝鲜王朝更是超稳定的存在了五百多年,它的统治方式、社会形态、精神理念等等,对文献的产生有着直接的影响。本课题追本溯源,对于“实纪”文献的产生,在社会思想影响下的变化和发展,以及由此出现的“实纪”与家谱、文集的交叉,都表达了自己的观点。实纪最早产生于中国,第一本实纪是刊刻于明代正德年间的《朱子实纪》,此书随同朱熹的学术思想一起传入朝鲜,受众广泛。朝鲜朱子学者郑逑仿照其体例编纂出《文献公实纪》,成为记录朱子学者生前事迹与身后褒赠的载体。此后,藉由朝鲜社会等级森严、门阀禁锢,贵族阶层对家族传承十分重视的因素,结合实纪体褒扬先人的旨归,造成了朝鲜各阶层,尤其是贵族阶层通过编纂实纪标榜先祖,维护其上流身份的盛况。实纪在发展中逐步加入了传主的文学作品,这本是保存为数不多的传主文章的权宜之计,却在事实上发生了与文集在体例上的交叉,使其属性趋向复杂。

  三、感受与建议

  在韩国国立中央图书馆近三个月的交流与实践活动,既加深了对图书馆工作内容的认识,也发现了一些可以改进的空间。以下谈几点感受与建议。

  (一)讲求效率与人性化。整体而言,韩国馆的运作是非常有效率的,各部门的工作职责清晰,对于科技的应用在图书馆界应该都在前列,而且人性化的设计与布置随处可见,充分体现出图书馆服务大众的定位。另外,整个图书馆的员工普遍比较年轻,工作氛围非常友善,为图书馆工作营造了一个良好的氛围。

  (二)重视细节,重视藏品。韩国馆的规模毕竟有限,所以在管理难度上大概比我馆要小,在空间需求量上也要小很多。可能正是因为规模相对较小,造成了他们对细节更加重视,且对于自己的馆藏也特别珍视的氛围。比如文献数字化一项,我馆目前主要针对古籍和民国书,韩国馆则涉及各个时期的书籍,且操作的规范化程度比较高。

  (三)建议加强双方在古籍保护与利用方面的合作。杜萌从8月5号起,每天下午两个小时在古籍部为韩国馆藏中国古籍编目。古籍部已经出版过馆藏中国古籍目录,但仍安排这项工作,说明古籍部对自己的编目不够有信心。工作在古籍编目一线的图书馆员都知道,古籍编目是一项非常专业的工作,对从业人员的专业知识积累要求很高,因此,很难编出完美的目录。通过这一段时间的实践,个人感受是,鉴于韩国馆藏有许多中国古籍,中国馆藏也有许多韩国古籍,而这些古籍一定程度上来说是两馆研究相对薄弱的地方,古籍部的老师也坦言,目前韩国国内从事中国古籍研究的人员少之又少,所以两方古籍部可以加强合作,从数据整合,目录编制,到对双方历史文化的研究与了解,都还有很大的拓展空间。

  此外,我馆现在保存的韩国古籍有千余种,是一个可以开发的宝库。北京大学图书馆出版过《北京大学图书馆藏朝鲜版汉籍善本萃编》,是选择其中十四种善本予以出版,几年前古籍馆曾有申报相关课题的计划,但并未获得馆内通过。希望我馆能够鼓励对朝鲜,以及日本古籍的研究,以提高我馆同两国图书馆的相互交流水平。

  (四)此行关注较多的是位于世宗的韩国国图分馆,起初是由韩国政府以行政命令的方式要求韩国国图进行规划,馆员有较多的畏难情绪,目前看来,世宗这个小城经过五年左右的建设,已经非常完善,以政府工作人员为主的人口构成,使其无论在人口素质还是平均年龄方面,都是韩国各城市中的翘楚。故而图书馆的发展也非常良好,特别是其少儿馆,在世宗城娱乐设施相对缺少的景况下,为世宗儿童提供了一个非常宽松的阅读环境,世宗分馆的馆员也乐于在这样的环境中工作,可以说基本达到了政府希望出现的局面。

  专此报告。