参加英国资源描述与检索理事会会议的情况报告

  2018年5月10-12日,国家图书馆外文采编部主任顾犇同志参加了在英国伦敦举行的资源描述与检索(RDA)理事会会议。现将会议情况报告如下:

  一、会议背景

  外文采编部于2017年12月收到英国图书情报协会(CILIP)的来信,现任RDA主席西蒙·伯尔内-爱德华兹(Simon Berney-Edwards)正式通知,中国国家图书馆被选为RDA亚洲地区国家机构代表(National Institution Representative),任期三年(2018年-2020年)。

  《资源描述与检索》(RDA)是用于创建图书馆和文化遗产资源元数据的数据元素、指南和说明的数据包,根据用户导向的关联数据应用的国际性模型而精心设计。RDA目前有国际上多个国家图书馆参与研制,也希望能有更多的国家图书馆加入其中,使之更为完善,更为国际化。

  国家图书馆外文采编部近年来完成了RDA的中文版翻译工作,并提出了外文文献编目的本地化实施方案。鉴于此,RDA理事会希望我们能成为亚洲地区的国家机构代表,从而参与RDA的管理工作。本次会议是我们担任亚洲地区的国家机构代表后所参加的第一次RDA理事会会议。

  我馆参加这个工作,说明我们的科研和标准化工作在国际编目领域引人注目,能够起到国家图书馆在国内的业务指导作用。我们要借此机会,加强与国际同行的联系,推动编目工作的国际化进程。

  二、前期准备

  作为一个地区的国家机构代表,不仅要在本国积极推动RDA的普及,深化RDA的本地化应用,更要在地区发挥桥梁和纽带作用,引领整个地区的RDA实践活动,促进RDA领域的合作与交流。为了更好地履行国家机构代表的职责,尽快摸清RDA在亚洲各国的实施情况,我馆于2018年4月在亚洲范围内以调查问卷的形式开展了一次有关RDA研究与实践情况的调研。

  本次调研得到了亚洲各国多个图书馆的积极响应,共发放问卷23份,回收20份,涉及亚洲8个国家的20所图书馆。调研问卷分三大部分,共计35个问题。第一部分是受访图书馆的基本情况,包括图书馆性质、规模,应用编目规则、编码方案及编目系统,编目所涉及资源类型,对RDA的了解程度及相关研究等。调查结果显示受访图书馆对于RDA规则、RDA与AACR2的不同以及MARC21针对RDA所作的修订均有较为深入的了解,但对于RDA在世界范围内应用、3R项目(RDA工具包改造项目)、RDA的管理和完善机制均不甚了解。第二部分是RDA本地化的实施情况。根据问卷答复,目前已有15所图书馆实施了RDA编目(其中11所已经制定了本地政策),1所已有实施计划,4所未实施。受访图书馆在实施RDA编目的过程中遇到了诸如系统不兼容、对RDA规则理解不全面等诸多问题。未实施RDA编目的图书馆所面临的主要障碍是对人力和时间成本增加的担忧,RDA编目数据与历史数据不兼容,缺乏技术支持等。第三部分是各机构对于亚洲在RDA方面合作前景的看法。75%的受访图书馆表示愿意积极支持并参与RDA合作。受访图书馆希望中国国家图书馆能够与亚洲地区其他图书馆开展合作,在线提供RDA学习资源,互派访团、组织国际会议及举办RDA专题讲座,加强相关业务培训、交流,促进书目信息的共建共享。

  此次活动是亚洲地区首次开展的针对RDA实施情况的调研。调研加强了亚洲各馆之间的信息交流,使各馆充分了解我国国家图书馆在RDA方面所取得的多方成就,明晰亚洲地区国家机构代表的职责和使命,激发了各馆继续推动RDA本地化发展的兴趣,为加强亚洲各地区图书馆间的合作营造了良好氛围。调研结束后,我馆迅速组织力量开展数据分析,形成调研报告,并提交至RDA理事会。该报告数据详实,分析全面,总结到位,使RDA理事会准确掌握了亚洲各国对RDA的态度和实施进展,获得了高度评价。今后,我馆将在本次调研的基础上,继续加强亚洲各国各馆之间在RDA方面的合作,履行好亚洲地区国家机构代表的职责,提升我馆在国际编目界的影响力,更好地发挥业界引领和示范作用。

  三、会议内容

  会议由现任RDA理事会主席西蒙·伯尔内-爱德华兹主持,主要有如下方面:

  (一)一年以来的工作总结

  涉及协议的变更、营销策略的研讨会、欧洲、大洋洲、北美洲等几个地区组织的职责调整、国际图联卫星会议的筹备、卫星会议的赞助问题、理事会网站的维护和开发、营销和延伸服务计划、地区代表的案例研究、档案领域工作组的工作、产品开发的商业模式、接纳新的地区代表、3R项目的在线演示、各地区国家图书馆的普查、起草绩效指标体系等问题。

  (二)ALA出版部门的报告

  因为美国图书馆协会(ALA)负责RDA和工具包的出版和销售工作,所以ALA的出版部门对出版情况作了报告,涉及2017财政年度RDA工具包销售的增长情况、订购情况、用户续订情况、营销工作、培训工作、各种衍生项目的开展等方面。

  (三)版权持有人的报告

  RDA版权持有人包括英国图书馆和信息职业协会、美国图书馆协会、加拿大图书馆协会联合会。版权持有人的报告谈到了RDA工具包有关版权问题的进展。

  (四)RDA管理委员会的报告

  RDA管理委员会(RSC)的报告涉及3R项目的进展、RDA的相关工作、管理机制改革、RSC成员的构成、几个工作组的进展、FRBR修订组的工作、ISBD修订组的工作、ISSN网络的相关工作、美国国会图书馆网络发展和MARC标准办公室的工作、ONIX标准、UNIMARC永久委员会的工作、PRESSoo修订组的工作、各种会议的安排等。

  (五)各个国家机构代表的报告

  根据会议的安排,各个国家机构代表按代表的名字顺序发言,大洋洲、南美洲、北美洲、亚洲、非洲、欧洲的国家机构代表分别报告了本地区的情况。中国国家图书馆代表亚洲地区所作的报告非常详细,对大家下一步的工作很有启发性,得到了与会人员的一致好评。

  (六)工具包改造项目报告

  工具包改造(3R)项目即将于6月13日发布测试版,只用英语,包括国际图联图书馆参考模型(LRM)的实施、重新组合过的RDA说明、重新设计的个人和机构配置文档、检索和导航功能、参照的预览功能、RDA元素的即时参考功能、响应性设计和可访问性的改善等方面。

  (七)管理机制改革报告

  从2018年1月开始,RDA的管理机制面貌一新,包括如下组成部分:版权持有人(英国图书馆和信息职业协会、美国图书馆协会、加拿大图书馆协会联合会)、国家机构代表(非洲、亚洲、欧洲、拉丁美洲、北美洲、大洋洲)、RDA管理委员会主席、美国图书馆协会出版部代表、特别代表等。各个部分的成员要开始积极开展工作。

  (八)其他问题

  会议还讨论了下一任理事会的工作模式、营销战略、国际图联卫星会议的安排、战略规划的修订、网站的改造、行动计划的制订、下次会议的安排等问题。下次会议初步确定于2019年5月在美国芝加哥召开。

  四、感想和体会

  (一)我们的认真态度难能可贵。

  中国国家图书馆外文采编部的员工花费了两个月的时间对亚洲地区编目情况进行了调研,形成了详细的报告,给大家以启示,受到了大家的一致好评,也将成为以后地区报告的模版。

  (二)编目规则的国际化

  虽然中国国家图书馆在亚洲率先走出了第一步,但是亚洲地区编目规则的国际化程度不很高。虽然中国国家图书馆的外文文献编目工作采用了RDA,但是中文文献编目规则长期没有修订,也没有考虑与国际交流,这是大家都很关注的问题。

  (三)通讯和旅行的限制

  西方国家文化接近,沟通方便,而且旅行也没有限制,开会只要提前几个月通知即可。而我们则需要审批,受到名额限制,所以说很难进一步深入参与其中。即使在平时,相关业务讨论需要有畅通的网络条件。我们的网络

  速度慢,而且不少网站受限制,很难高效参与Wiki平台的讨论、视频会议等工作。

  (四)会议组织的感受

  英国图书馆协会在离大英博物馆不远的地方,一栋四层连体小楼,所有协会工作人员在这里上班。RDA理事会主席正好是英国图书馆协会的工作人员,所以这次会议在这里召开。

  会议筹备很简单,会议主办方安排住宿,午餐就是简单的三明治和咖啡送到会议室,晚上主办方安排在饭馆吃饭,也是交流的机会。

  国际会议一般没有接送,没有繁文缛节,都靠自己想办法,就如我们自己在北京去另一个单位开会一样。本人到了伦敦希思罗机场,就自己乘坐地铁(Underground)到罗素广场,自己步行十分钟就到了住宿地点。

  我们从住宿地点到会议室,或者去晚餐,都是步行,没有汽车接送。

  (五)后续工作

  我馆过去一直积极参与国际编目相关规则的编制和修订工作,推动我国编目的国际化,也推动国际规则采纳中国的意见。之前在ISBD的修订中已经有所进展,涉及RDA的进一步工作,我们需要继续努力,涉及各种资料的翻译,规则的讨论等。

  我们在前几个月已经协助美国图书馆协会做了有关RDA理事会介绍材料的翻译工作,会后随即又帮忙完成了RDA工具包中文版的制作和校订工作。以后的工作还有很多,都需要业务人员花费时间完成。