国家图书馆交换馆员赴日本出版贩卖株式会社进行业务交流的情况报告

  一、学习活动背景

  日本出版贩卖株式会社成立于1949年,是日本两家最大的图书贩卖集团公司之一,在日本出版发行界具有举足轻重的地位。该公司于1983年与中国国家图书馆建立合作关系,为中日文化友好交流做出了重要贡献。合作内容的其中之一,就是从1989年起,每年出资安排国图选拔的图书馆员赴日进行语言进修,并考察日本图书馆与出版界概况,在日研修期间的学习费用、生活费用等由日贩负担。在国家图书馆全部研修活动中,日贩研修占据了相当重的比例,是我馆赴外培训的一个重要途径。外文采编部东文图书采编组赵晖与典藏阅览部文献典藏二组刘弘毅,便是本次获选前往日本进行参观学习的两名员工。在本次学习中,通过比对双方在图书馆行业的异同,既看到了日本在图书馆设施等硬件方面的先进可取之处,以及日本图书馆在细致贴心服务方面的可借鉴之处,同时也明确了我馆在采用国际新编目规则等软件方面的领先地位。现将此次学习的情况汇报如下。

  二、学习活动流程

  本次学习活动开始于2017年10月3日,结束于同年12月30日。日语学习方面,日贩安排我馆馆员在东京中央日本语学院进行学习,由日本语学院的教师教授日语课程,课程安排在工作日的每天上午九点至十二点二十分,最后会安排进行期末考试。学习开始于10月10日,结束于12月19日。通过学校的学习,以及日常生活中的沟通交流,馆员已经能够达到与当地人无障碍交谈的程度,本次所有的参观学习就都是用全日语进行的。在学校的期末考试中,两人都通过了学校的结业要求,其中刘弘毅同志取得了全校第二的好成绩。

  出版界概况方面,首先在日贩公司学习日本出版界现状及日贩公司的主要工作情况;其后在日贩旗下的王子流通中心现场观摩图书流通在日贩工作环节中起到的作用;最后到讲谈社了解讲谈社作为出版社的工作发展概况。

  图书馆考察是这次学习的一个主要方面。首先,参观了于神奈川县横滨市每年一度举办的图书馆综合展,了解日本图书馆业界的前沿发展;其后,参观了TRC公司及其物流中心,了解它作为日本最大级图书馆业务公司所开展的图书编目、图书流通工作以及及图书馆最新设备情况;此外,还在各馆领导带领下,参观了大和市立图书馆、浦安市立图书馆、东京都立中央图书馆、八千代市立图书馆等图书馆,了解了这些图书馆的工作开展情况。赵晖2人还得以在日本国立国会图书馆进行了三天的参观学习,其中包括位于东京都永田町地区的本馆,位于东京都上野地区的国际儿童图书馆,以及位于京都府的关西馆。此外,为了更好地对日本图书馆的服务情况进行了解学习,还特别利用休息时间,前往丰岛区立目白图书馆、奈良县立图书情报馆等地进行参观,并以普通读者的身份前往国立国会图书馆进行体验。

  在参观活动结束之后,日贩公司特别安排赵晖2人在公司用日语进行演讲,讲述此次参观学习的心得体会。在场听众在事后的调差问卷中纷纷表示,两名演讲者语言流畅通顺,演讲内容充实却又精炼简洁,可以给听者带来很大收获。总的来说,这是一次非常成功的演讲,收获了众多好评。

  三、学习活动概况

  本次学习活动内容相当充实,此处仅择其要者略记如下。

  (一)关于对日本出版贩卖株式会社本社和旗下王子流通中心的研修考察

  2017年10月13日,赵晖2人在日贩本社的育成采用科学习了解了日本出版贩卖株式会社的基本情况。日贩成立于1949年,至今已发展成为日本出版物流通销售行业的两大公司之一。全日本有超过3200家出版社,5000家书店,32000家便利店是日贩的合作客户。其业务不但涵盖了出版物的销售和流通并伴随网络信息技术的普及发展,更扩展到了音像软件,电脑软件以及电子信息行业。通过此次考察了解到近年来日贩通过开发“CRM支援系统”构建了一套面向图书销售行业的大数据系统。通过推荐全国的图书零售业店铺加入并使用特制积分卡,可获知每个图书消费者的消费情况和兴趣爱好,然后用“CRM支援系统”集成分析数据可实时掌握图书销售市场的动向,并把畅销的优秀作品等信息告知出版社及图书零售业界,促进了文化出版物市场的繁荣。2017年11月1日来到了日贩位于东京都北区的王子流通中心,这里有世界最大型的平装书高速自动分拣机,通过识别贴附于出版物上的射频电子标签,实现从出版社到书商之间点对点的自动分拣,为了保证分拣的准确性,在最后的装箱阶段还采用了精确度以克为单位的“通过型重量检品机”来确保封装前的每一册书都正确无误。通过结合使用高度自动化系统,日贩王子流通中心每天可实现约200万册的出版物输送业务,不难看出高科技设备已成为支撑日本出版物销售流通行业的支柱。

  (二)关于对日本各级别图书馆的考察研修

  国立国会图书馆总馆的“通用访问2020项目”,国立国会图书馆关西分馆与奈良县立图书情报馆的自动书库系统,大和市立图书馆的复合型一体化运营模式值得关注。

  2020年将迎来国立国会图书馆(以下简称国会馆)建馆70周年,为了加强推进其辅佐国会,收集保存信息,提供情报资源的三大职能,从2017年国会馆开始实施“通用访问2020项目”。具体做法是将现有的“国立国会图书馆检索”(涵盖馆内外各种资料),“NDL-OPAC”(仅限馆内资源检索),“国会馆数字馆藏”(数字化资源检索阅览),“研究·导航”(馆员用研究性资料)等网站进行重新整合,并与全国的多所学术情报机构,公共图书馆,地方公共团体,大学图书馆,专业图书馆,档案馆,博物馆等合作,开通数据库之间的通用访问,最大限度地提升资料,信息资源的检索收集范围。目前与国会馆开通数据库访问的单位还在扩充之中,详情见于http://iss.ndl.go.jp/information/target/网址。

  日本全国仅有的两处-国会馆关西分馆与奈良县立图书情报馆的自动书库系统,可以说是日本图书馆界的一处亮点,它的投入使用不仅降低了人力成本,而且可大幅度提升书库的库藏空间,据关西馆负责接待的大山女士介绍,在传统书库和自动书库并存的情况下,使用自动书库后节省了人力存取图书的空间,所以每立方米藏书占用的空间仅为传统书库每立方米藏书占用空间的四分之一。目前国会馆关西分馆的自动书库由2万8千个能容纳30-50册不等的收纳箱组成,合计可藏书约140万册,奈良县立图书情报馆的自动书库系统可藏书约100万册。考虑到我馆同样也面临着馆藏逐年增加,书库空间不足的问题,自行建造国图自动书库的可行性值得探讨。

  位于神奈川县的大和市立图书馆成立于2016年11月3日,其的突出特点是维持图书馆主体性不变,而在整体建筑的每一层增设了许多其他的公共设施,比如一层为大厅,开架阅览室,新刊阅读室,画廊,咖啡馆和音乐厅;二层为开架阅览室,观光协会和市民交流室;三层为儿童图书室,儿童娱乐广场,保育室,咨询室和工作室;四层设有青少年阅读区,室外阅读区,杂志阅览区,漫画阅览区及健康角;五层设有信息检索区,地方资料,参考资料和开架阅览室;六层设有自习室、会议室、文化创造室、料理教室等设施。不难看出这座这所新建的图书馆正迈向复合型一体化的运营模式,总结归纳其优点有以下3个方面:

  通过馆内增设不同功能的设施可满足周围人民群众的多样化需求。通过集中多种设施于一体,可更加有效地利用图书馆空间,增加创收渠道。多功能化的图书馆可促使来馆目的不同的读者之间相互交流融合,成为人文文化交流的据点。

  (三)关于对TRC图书馆流通中心的考察研修

  总部位于东京都文京区的TRC图书馆流通中心成立于1979年,是日本最大的图书馆专业服务公司,70%的图书馆利用TRC公司的物流系统,全国3261所公共图书馆中有大约3000所和TRC有业务往来,2898所使用TRCMARC。此次前往TRC研修,重点考察了这家公司的图书馆委托编目业务。国图编目员一般使用MARC21代码在Aleph系统中录入书目信息并逐条进行检查,有所不同的是TRC公司的编目员首先使用TRC编辑器直接以语言形式输入书目信息,然后通过编辑器自动保存成TRCMARC代码记录,再逐条进行检查。TRC公司的编辑器软件和TRCMARC均属自主开发,在编目过程中可以和三个附属插件连动,包括出典插件(含人名,团体名,件名,学习件名,出版者,全集,系列集7个子文件),内容细则插件和目录信息插件。虽然使用专用的TRCMARC和编辑器软件编目的效率和准确性高一些,但通过此次考察发现TRC公司的编目人员还在延用2006年出版的《日本目录规则》(1987年版改订3版)进行编目,而且日本国立国会图书馆与日本图书馆协会目录委员会在应对RDA新编目规则方面行动略缓,最新版导入了RDA的《日本目录规则》预计今年才能出版面世,比我馆已经推出的《国家图书馆外文文献资源RDA本地政策声明暨书目记录操作细则》晚了不少。

  四、学习心得体会

  最新公布的《中华人民共和国公共图书馆法》明确指出,公共图书馆是社会主义公共文化服务体系的重要组成部分。那么,为读者更好地提供公共文化服务,就是图书馆工作者的责任所在。在这方面,可以向日本借鉴的经验,主要有如下三点。

  (一)细致的编目工作,更好地为读者服务

  编目工作是图书馆的重要工作之一,它的目的之一就在于可以让读者通过网络搜索系统方便地从浩如烟海的藏书之中准确地找到自己想要的一本,因此更精细的编目工作对服务读者有极重要的意义。而在读者搜索图书的过程中,常常遇到这样一些问题:自己想找的文章是某本书中的一篇,能不能不找书而是找这一篇文章呢?某本书的作者是外国人,此人的名字有多种译法,如何不遗漏地把这所有不同译名的图书版本全部搜索出来呢?日本图书馆界对此给出了可以借鉴的解决方案。

  由于全日本所有的公共图书馆中,有88.7%的图书馆都采用了TRC公司的编目数据,因此了解了TRC在编目工作方面的情况,对整个日本图书馆业界的编目工作情况也就有了一个比较全面的把握。这里简单介绍一下TRC编目工作的流程。

  新书送到TRC以后首先进行新书登记,之后进行封面摄影。封面图会作为图书信息的一部分加入到编目数据之中。

  之后,就确定分类和关键词。分类会按照日本十进分类法进行(这种分类法在国图也被称为森清法,是1929年诞生的一种日本全国各大图书馆通用的分类法),同时还会加入图书对象人群的信息,也就是说这本书适合什么样的人阅读。具体来说,按年龄来算,幼儿阶段有零至两岁和三至五岁两个区间,而小学阶段则有一二年级、三四年级、五六年纪三个区间,另外还有初中生、高中生、大学生与研究生等。而按身份区别,则有教师、一般读者、医疗业者、研究人员(面向研究人员的图书,通常是指博士论文集)等各种对象读者分类。具体到儿童图书的年龄辨别,工作人员表示,大多数日本图书都会在书中标记适合阅读该书的年龄,极个别未标记的需要找出版社确认。而小学三个区间的分别就更加简单,因为每个年级应该认识多少汉字都是教育部门统一规定的。电脑系统中有汉字识别软件,如果工作人员在软件中选择了三年级这个选项,并输入书中的文字内容进行检测,那么所有对于三年级学生来说超纲了的汉字都会标识出来,这表示该书对于三年级学生来说难以读懂。这样,分类号、关键词与适合对象人群就都制作完成加入编目信息了。

  接下来的制作步骤是加入内容介绍。每本书都要有内容介绍,文字量限制在105字以内(儿童书因为汉字少字母多,所以可以放宽到150字)。通常来说一般图书都有内容简介,或在封底,或在前言里,需要工作人员通读全书总结全书大意的情况还是比较少见的。

  下一步是制作内容细目和目录信息。具体来说,就是要把书中每个章节的标题、著者名(比如文集这种书是可能一本书由一群作家的文章组合而成的)以及页码等信息写进编目信息去。这样,读者在搜索图书的时候可以方便地看到图书每一个章节的内容,或者可以直接通过搜索单章标题来找到图书,非常方便。

  接下来制作著者信息。在制作著者信息的时候,要把作者的名字、名字拼音、生卒年、职业、专业、作者简介等信息全部录入。另外,如果作者有笔名,要把笔名全部录入,并附加在参照栏。最后,给作者附加一个独一无二的作者编码,著者信息就算制作完成了。这样做的目的并不是单纯为了做而做,而是为了方便读者。比如说,在日本,铃木博这个名字非常常见,在TRC的编目系统中记录了32位作者都叫铃木博。那么,如果读者想搜索某一位铃木博的著作,就非常麻烦。有了著者信息,读者搜索铃木博这个人的时候就可以参照信息来搜索,比如第一个铃木博是滋贺大学教授,第二个是画家,第三个是日本放送教育协会的工作人员,那么读者想搜索画家铃木博,只需要在搜索系统中输入画家铃木博对应的作者编码,搜索结果就会是画家铃木博的全部作品,教授铃木博的任何作品都不会出现。再比如,某个英国作家,同一个英文名可能对应好几个不同的日文译名,那么在TRC的编辑器中会将所有这些译名全部对应上同一个英文名,在搜索某一个日文译名的时候系统会提示该英文名的其它译名以作参照。相同的情况也出现在日文作者中,如某位作家可能使用多个不同笔名进行创作,那么在TRC编辑器中,只要对某一个笔名进行搜索,系统会提示该作者存在其他笔名,以供用户参照。

  最后把所有这些信息整理完成,并交由校正人员进行校对后,一份完整的书目信息就算完成了。制作完成的书目信息等于说就是一种商品,各大图书馆都可以付费购买,然后以此为基础制作自家图书馆的图书检索系统。同时,在购买的时候可以选择哪些信息需要哪些信息不需要,同时某图书馆如果有自己独特的需求(比如大号图书的分类号前面需要加注字母D),TRC都可以相应地做到。同时,TRC还会把书目信息做成杂志,每周推出,方便图书馆乃至书店选取自己需要的图书进货。

  从上述工作流程来看,TRC作为日本涵盖面最广的图书编目单位,在编目工作中充分做到了为用户着想,为读者着想。

  (二)贴心服务,引导读者享受图书馆

  从读者进入图书馆大门,到顺利找到图书开始阅读,其实这中间所包含的步骤比我们想象的还要多。如何在这每一个步骤之中都能够帮助读者排除困难?日本图书馆服务给我带来的感受是,日本同仁通过细节的完善,尽可能地在每一个环节想到读者可能遇到的所有困难,从而做到更好地为读者服务。

  读者,特别是新读者到馆容易遇到的问题是:一来入馆以后手足无措,不知道到怎么找书、读书,甚至很可能有人不知道入馆读书还需要办读者卡,也就是说对图书馆的服务流程完全没有了解;二来,虽然知道图书馆的服务流程,但却不知道自己要读的书在什么地方。这是任何一个读者在任何图书馆都有可能遇到的问题。单就本次参观的图书馆来讲,确实存在一个成熟的解决方案。

  首先是第一个问题。以国立国会图书馆为例,这家图书馆和中国国家图书馆相似,是只有带着读者卡才可以进入的,因此我们可以看到入口处设置有明显标识:“前方左侧是旧馆(有读者卡的读者请从此处进入),右侧是新馆(无读者卡的读者请从此处进入)”。如果新读者不小心向左走入了旧馆,还会看到好几处标识告诉读者务必向右进新馆先去办读者卡。进入新馆大门,办卡处就在大门口最显眼的地方,并有专人提示读者一定要办一张卡,办好卡后,读者会得到一张服务指南,上面详细写着入馆读书的全部手续,阅读这张服务指南后读者就一定会了解在图书馆借书、读书的具体方法。

  其次是第二个问题。关于这个问题,不仅图书馆,日本的各大服务行业基本都存在大量制作指南图与指南手册帮助读者的倾向。具体到图书馆行业,我们举两个例子。东京都立中央图书馆首先在入口处电梯附近张贴大幅图书馆分类法表格,每一类图书在哪一层都有清晰的标注。到了具体楼层,首先出电梯就可以看见该楼层平面图,其次进入阅览室以后会有非常详细的架位配置图,每一个书架上有什么种类的图书都标注清晰。此外,而国立国会图书馆本馆由于几乎没有阅览室,需要用查询机查询自己所需的书籍并网络预约,因此国立国会图书馆在查询机房设置了大量的查询机使用指南。该指南内容极其详细,图文并茂地指出了查询机的使用流程及读者在使用查询机的过程中可能遇到的各种问题,就放在查询机旁边,读者在预约图书时遇到任何问题都可以随时翻阅。同时,查询机房也设置了专人回答读者问题,并有全馆地图可供读者随时取阅。而两馆共通之处就是提供了查询指南,这一查询指南与参考咨询服务不同,它是针对常见研究主题提供了查询的方法做成指南,供读者随时取阅。

  综合以上两点我们可以看到,日本图书馆在引导读者这一方面采取的解决方案主要就是制作大量的指南看板与宣传页、宣传手册,让读者在发现问题时随时可以有看板或宣传页对读者做出引导,而不必去问人,在此基础上再设置咨询台服务人员。这样一来是减轻读者的麻烦,不用一一开口问人就可以自己解决问题,二来也可以减少服务人员的工作量,可以带着更好的状态去服务读者,而不是疲于奔命地解决所有提问。但宣传手册与指南看板的制作当然也有方法,这就是要想读者之所想,切身感受、敏感发现读者在来馆时可能遇到的各种问题,才能够将宣传手册与指南看板设置得合理。如国立国会图书馆在办好读者卡后发放图书馆服务指南,这个指南发放给读者的时间点,就是一个很好的例子。

  (三)书库的管理

  由于国立国会图书馆与国家图书馆同为本国唯一的国家级图书馆,同样拥有收藏全国所有图书的任务,因此书库管理这一方面主要值得参考的就是国立国会图书馆的工作方法。

  国立国会图书馆与中国国家图书馆不同的是,书库里取书归书顺架的人员几乎全都是外包。而书库管理方面,另有一个书库管理科。因此书库的管理方面也有与国家图书馆不同的地方。例如,书库每年会制定书库计划,如排架留空等工作,是由专业的工作人员对近十年的图书入库数据进行测算之后进行的。

  最大的不同是在于分类号。日本国立国会图书馆采用的图书分类法也与其他图书馆多有不同。日本各地采用的图书分类法多为日本十进分类法,也就是我们常说的森清法。据1981年的一项调查显示,日本99%的公共图书馆都在采用这项分类法。而国立国会图书馆则有不同,他们使用的是自己独有的国立国会图书馆分类法。这种分类法有一个重要特征:分类并不仅仅以主题进行,还以形式进行。如大型书或者卷轴等,都有分别的类目。比方说,一本艺术书,属于K类;但如果是超大本的画册,则属于YP14。也就是说,把重点放在便于存放排架这一点上。国立国会图书馆几乎没有阅览室这个特征,也为这一分类法的实行带来了便利。而国立国会图书馆的儿童馆因为需要为儿童服务,有必要开放阅览室,就采取了日本十进分类法,而非国立国会图书馆分类法,由此可以看出这两种分类法的侧重面。那么,有了国立国会图书馆分类法这一特殊的分类法,在上架的时候,每个特殊类型书都有自己的分类,就可以做到所有大本书都在一个架子上,所有小本书都在一个架子上,所有特殊形状书都保存在同样的位置,等等。这样,可以在最大限度上做到节省空间,方便工作人员取书顺架。此外,如果书库人员提出意见,分类法方面的管理人员也会在商讨研究之后尽快对分类法进行处理,如光盘管理方面,从前的光盘都是CD、VCD及DVD为主流,但今年又出现了蓝光碟,那么这类碟如何摆放就必须最快速度在分类法方面得到体现,否则资料是无法入库的。同时,我们可以看到,国立国会图书馆的书标也有纵横两种,通常书用横板书标,很薄的书可以用纵版书标,大多数书都不会出现一眼看不到索书号必须要把书抽出来确认的情况。

  同时,排架问题在分类号上其实也是有反映的。如这一索书号:Y84-L22636。Y84是图书馆分类号,Y是指特殊形态,84是漫画类。而后面的L则是指17层。就像这样,每一楼层都有自己的编码。也就是说,由于入库前就对图书的增长率以及摆放位置做出了测算与年度预案,所以采编部门提前就已经在索书号上注明了该书应该放的楼层。如果书要调整楼层,那么就要通知采编部门做调整,所有调整楼层的图书统一改号。

  工作环境方面,首先国立国会图书馆会给书库内工作的人员配备休息室,不值班时会安排工作人员回到休息室里。此外,书库的清扫会有专门的人员进行,主要负责清扫地面桌面和空架等区域。图书本身去灰尘比较复杂,因此不能频繁进行,但也是有人在做的。另外,书库本身也有防尘与新风设备,并且书库工作人员入馆需要换上制服与专用的拖鞋,因此可以在保证空气清新的同时防止灰尘的发生。实际上用手触摸一下,也确实能够感受到一些03年、06年这类十几年前的图书资料,依旧能够保证不落灰尘。

  工作方法方面,首先,书库对工作人员的出入是有严格限制的。工作人员的工作卡经过特殊设计,书库内电梯如果没有工作卡的话不能使用,同时如果没带工作卡的人进入书库会触发警报。其次,每个胡同都配备大量代书板,取书的时候一定要加上代书板,最大限度防止错误归书的可能性。此外,代书板还分为红绿两种,红色代表读者约书,绿色代表馆内人员借书,这样可以在明白书不在架的同时搞清楚书为什么不在架,防止资料去向不明这类问题的发生。

  以上是国立国会图书馆书库基本工作方法的一个概况。图书馆书库常见的大本单放、空架调整等问题,在这里是通过严格的规章制度来解决的,同时还不仅仅需要书库工作人员的努力,而是需要书库与编目部门的紧密配合,才能让书库发展得更好。这里又要提到一个小问题:如果没有国立国会图书馆分类法,又应该怎么解决特殊形态书的问题?东京都立中央图书馆为我们提出了一个方案:在普通索书号前加注,如210.58这个索书号,如果它是大书,就加注字母D,变成D210.58,并在OPAC里注明大本单放(以便读者找书)之后,统一将附有字母D的图书按顺序单放在大本架上。我们能够看出,虽然没有特殊的图书分类法做辅助,大本单放也依然能找到解决方案,不过依然是需要各部门之间的紧密联系与相互协助。

  那么,在书库中可能出现的另外两个问题——破损书修复与旧书保存问题又该如何解决呢?这里依然以国立国会图书馆为例简述如下。

  由于国立国会图书馆只有一个书库,不像国家图书馆还有保存本书库,所以破损书一定要非常慎重地对待。国立国会图书馆特别成立了一个资料修复科,这里的工作人员负责修复各种破损书。特别是其中负责修复现代书籍的科组,书库中所有现代出版的书籍只要有损坏,都是由该科组进行修复。现代书修复组共6名员工,一年可以修复4500本左右的图书。这里秉承的是修旧如旧的宗旨,也就是说图书坏之前是什么样子的,那么坏了以后也还要修复得和原来一样。此外,如果某些书封面比较软,再加上入库之前工作人员就预判到书的流通率可能会比较高,那么工作人员就会事先将书送到修复科,将软皮换成硬皮之后再入库,这样提前做好措施保证书不受损害。因此,各种不同类型的破损图书都要有各个不同的修复方式,保证图书能够完好无损的回归到书库,继续为读者服务,并将原模原样的图书慎重保管传达给后代。当然国立国会图书馆也会将一部分资料修复装订的工作交给外包人员处理,但是这部分主要就是杂志报纸之类的资料,图书如果有破损主要还是修复科来处理的。这样处理的好处在于,修复科设在馆内,图书修复完成之后很快就能送还,能够在保证质量的基础上保证效率,尽量不耽误读者服务。

  至于旧书保存,其实全世界各国都有对于古籍等重要资料的保存方法,但民国至改革开放这一个时间段的图书其实同样值得关注。它们没有到达古籍的地步,但却也已经有一定的年头,开始产生损坏的可能。这一类图书如何得到保护?国立国会图书馆给出的方案是,全部做成电子资源统一上网,原本永不出库妥善封存。

  国立国会图书馆提供了非常方便充实的电子资源。电子资源库为国立国会图书馆自己制作,其中收录了约97万册图书,128万册杂志,还有博士论文、电子书、古籍等其他各种资料,合计约250万部。例如图书方面,国立国会图书馆将1868年明治维新至1968年为止的所有图书全部电子化发布上网,而日本古籍和中国古籍合计约有九万册,其中版权保护期已经过了的资料可以随意上网阅览,而没有过版权保护期的图书只能来馆或通过网络发送的方式发送给地方图书馆,读者本人到身边的地方图书馆进行阅览。读者只要(依据图书本身情况不同)在家或在馆登陆上国立国会图书馆电子资源官方网站,搜索到相应图书之后就可以非常轻松地阅读,实际操作以后本人的感受是阅读器也确实非常好用。不是一字一字输入的电子书,而是通过扫描的形式原本上传的,所以读者读到的就是图书原本的样态形式。在搜索的时候,搜索系统还会把关键词出现在搜索结果的哪一章都标注出来,这样读者可以直接按图索骥,非常方便。比如搜索红楼梦,然后搜索结果第一条是中国古代文学大百科,那么搜索系统就会顺便告诉用户,红楼梦这个关键词出现在这本书的最后一章,读者可以直接翻开最后一章阅读(这里举的例子是虚构的,仅仅为了说明需要)。这样的大规模作业保证了图书可以在书库接受永久性的保护,同时又保证了图书资料可以方便地提供给读者进行阅览,是一举两得的优质服务。另外,扫描的时候使用的是特殊的扫描仪,保证做到不对图书造成破坏。国立国会图书馆至今仍在扩充电子资源的范围,如报纸类资料,入馆后马上做成合订本并扫描上网,然后原本入库,不再流通。这样,报纸这类特别易坏的资料可以得到最大限度地保护。此外,图书类资料的电子化范围也已经由1968年为止扩充到1980年为止。图书电子化之后,所有旧书统一发送到关西馆书库进行保护,而我们可以看到东京书库保存的主要就是1968年之后的书。

  图书资料经过这样的处理,可以像普通资料一样在OPAC中搜索找到,并直接用馆内电脑阅读,由于它是一个系统化大批量的电子资源库,因此无需繁琐的寻找过程,使用简便快捷,既做到了对图书资源的保护,又做到了对图书资源最大限度的利用。

  以上就是有关图书保存方面的心得体会。

  (四)残疾人服务

  残疾人服务同样是图书馆服务过程中的一大重点。图书馆服务中,占到主要地位的就是盲人服务,因为在所有类型的残疾之中只有盲人会在读书活动中遇到最大困难。日本图书馆主要为盲人提供的服务有两点:盲道,以及读书服务。

  盲道有着引导盲人出行的作用。以国立国会图书馆为例,盲道从馆区外一直延伸到馆内的各个角落。就我观察到的情况来看,四块砖排成一个方形代表这里要转弯,三块砖横着并排代表前方有门或前方有指示牌。如盲人在国立国会图书馆东京本馆走到馆区门口,会在盲道的引导下自然来到一块指示牌前,指示牌是用日语与盲文双语标注的(告诉读者馆区应该往哪里走),而接下来盲道会将盲人引向下一块指示牌(告诉读者要入馆先办卡),之后,盲人继续沿着盲道往前走,就自然而然走到办卡处了。整个过程自然流畅。同样的情况也出现在日本其他各大图书馆甚至地铁站等公共设施,盲道的铺设严谨而规范,并不仅限于某一家图书馆而言,很少能看到某个公共设施中,明明是很有可能前往的地方,却空出一大块地面没有盲道的情况。这是整个社会在规范的指引下所达成的结果。

  而读书服务这方面,以东京都立中央图书馆为例,除了盲文图书和录音资料以外,这里还有音译与朗读服务。所谓音译,就是把图书念出来给读者听;而朗读则与音译不同,它需要服务人员将自己的情感与理解融入作品之中,难理解的部分需要加以解释,读者难以坚持听完长篇作品的情况下需要适当以段落大意总结的形式对长篇作品进行缩略等,是更考验技巧的服务。这些服务,可以让盲人阅读通常盲人难以阅读的书籍,将为残疾人服务做到了实处。

  五、学习感想

  作为公共文化服务平台,为公众提供优质的服务始终是身为图书馆工作人员的责任与使命。日本同仁的工作方法给我们带来一个启示,就是始终要把读者服务与保护图书放在最优先的位置。在日常工作中时时刻刻想读者之所想,细心发现读者在来馆过程中可能出现的一切困难与问题,将对这些问题的解决方法体系化、制度化,并在工作中不断修改完善,这是我馆馆员在对日本图书馆参观的过程中所感受到的。

  回到工作岗位上,赵晖等2人将会继续传承我馆优良的工作方式,并将学习到的好的工作方法尽可能地运用到工作当中去,继续为国家图书馆的事业贡献自己的力量。