首页 > 动态
动态
荐书|《内蒙古自治区社会科学院图书馆藏满汉合璧文献汇编》出版
时间:2026-03-03 来源:广西师范大学出版社

《内蒙古自治区社会科学院图书馆藏满汉合璧文献汇编》为内蒙古自治区社会科学院“北方多语种文献丛刊”之一,是一部满汉合璧文献汇编。全书收录《庭训录》《合璧小学》《清语摘钞》《满汉成语对待》《御制翻译四书》及《四书章句集注》。该文献汇编系统整理六部珍贵文献,构建起覆盖官方与民间、贯通思想与实践的文化生态。

《内蒙古自治区社会科学院图书馆藏满汉合璧文献汇编》

树林 王智 主编

出版社:广西师范大学出版社

出版时间:2025年12月

书号:978-7-5598-8943-0

定价:9900.00元

编者简介

树林,内蒙古自治区社会科学院北方多语种文献研究所所长、蒙古学藏文文献研究中心主任、研究员、博士生导师。主持完成国家社科基金重大项目、重点项目、一般项目等10余项,在蒙藏汉多语种文献、印藏蒙诗学、蒙古族藏文著作研究上取得显著成绩。

王智,研究馆员,内蒙古自治区社会科学院图书馆馆长,兼任内蒙古图书馆学会副理事长、社科院专业图书馆委员会主任。主要从事图书馆管理、文献整理工作。

01、《庭训录》内容简介

 内蒙古自治区社会科学院图书馆藏《庭训录》,系乾隆四十一年(1776年)敷伦泰作序并抄录之满汉双语合璧写本。全书共二卷,包含序文、卷一《呈祖父书》《寄吾母书》及卷二《寄子书》。其版式采用每半页十二行,其中满、汉文各占六行,是研究清代满汉双语合璧文献的珍贵样本。作为一部训诫文献,该书内容以儒家伦理为纲,共分三部分:呈祖父书四十三条、寄吾母书十三条、寄子书九十九条,总计一百五十五条格言。该书所辑录家训源自敷伦泰之父呈告敷伦泰祖父之书信,敷伦泰之父寄给敷伦泰母亲之家书以及敷伦泰之父训谕敷伦泰三兄弟之家训。作为一部满汉双语合璧文献,《庭训录》是清代旗人私家著述中满汉互译的珍贵资料,其满汉翻译方法亦具有较高的研究价值。

《庭训录》〔清〕敷伦泰 辑录 写本

02、《合璧小学》内容简介

 内蒙古自治区社会科学院图书馆藏《合璧小学》,为咸丰元年(1851年)孟保译三槐堂刻本,系《小学》的满汉文合璧清代译本。此本版式严谨,四周双边,单黑鱼尾,每半叶十行;全书共十二卷,分六册系统呈现:第一册含序言及卷一至卷二;第二册卷三至卷四;第三册卷五至卷六;第四至六册卷七至卷十二,完整保留了原书结构与译注体系。该文献作为儒家蒙学经典的清代满汉双语译本,《合璧小学》的研究价值与现实意义尤为突出。此次整理出版,不仅为学界提供了可靠的版本依据,更让这部跨越数百年的经典以更鲜活的面貌回归公众视野,助力中华优秀传统文化的当代传播与创新性发展。

《合璧小学》〔南宋〕朱熹 编  孟保 译 三槐堂刻本

03、《清语摘钞》内容简介

 内蒙古自治区社会科学院图书馆藏《清语摘钞》为清代佚名学者编纂的一部满汉对照合璧辞书,全书四册,由《衙署名目》《官衔名目》《奏折成语》《公文成语》四种专题词典构成,系统收录清代政治、行政领域的满汉双语术语,是研究清代满汉语言接触与政务术语演变的核心文献。深入挖掘《清语摘钞》的学术内涵与时代价值,不仅能丰富我们对清代民族语言与政务文化的认知,更能为新时代促进各民族交往交流交融、增强中华文化凝聚力提供历史镜鉴与实践启示。

《清语摘钞》〔清〕佚名 编纂 聚珍堂刻本

04、《满汉成语对待》内容简介

 《满汉成语对待》,成书于清康熙四十一年(1702年),系现存较早的满汉合璧会话教材,有多种刊本、抄本流传于世。内蒙古自治区社会科学院图书馆藏《满汉成语对待》为清代抄本,抄写者及抄写年代不详。该书不题页数,结构与各种刻本一致。该书辑录了大量的清初满汉口语与俗语,对于清代满汉语言研究颇有参考价值。尽管该书有多种刊本与抄本流传,但内蒙古自治区社会科学院馆藏本是国内外学界尚未寓目与研究的独特版本,具有很高的文献价值和版本价值。该书不仅是语言学研究的珍贵资料,亦是研究清代历史、文化、民俗和中华民族交往交流交融史的重要文献,同时可为满汉文化的传承与保护提供重要史料支撑。

《满汉成语对待》〔清〕佚名 编 抄本

05、《御制翻译四书》内容简介

 《御制翻译四书》是清代官方组织编译的重要儒学典籍满文译本,其内容以朱熹所著《四书章句集注》为蓝本。该书完整涵盖了《大学章句》《中庸章句》《论语集注》《孟子集注》这四部经典。内蒙古自治区社会科学院图书馆藏《御制翻译四书》六卷本系清高宗弘历敕议、鄂尔泰厘定的清刻本,采用满汉双语合璧形式刊行。其版式特征与流传轨迹,蕴含着丰富的历史文化信息,是探讨清代官方经典翻译、文化传播政策以及满汉文化互动的重要载体。作为中华文化传承链条中重要的一环,以清刻本《御制翻译四书》为代表的民间刻本,在经典著作、文化知识保存与传播层面发挥重要作用。

《御制翻译四书》〔南宋〕朱熹  编;〔清〕乾隆 敕议;〔清〕鄂尔泰 厘定  刻本

06、《四书章句集注》内容简介

 内蒙古自治区社会科学院图书馆藏《四书章句集注》是现存满汉合璧《四书》文献中的重要版本之一。该书共计十九卷,其中涵盖《大学》一卷、《中庸》一卷、《论语》十卷、《孟子》七卷、《论语集注》十卷、《孟子集注》七卷、《大学章句》一卷、《中庸章句》一卷。每半叶十二行,满汉合璧,行间多满文朱笔批校。上下双边,花口,单黑鱼尾。版心刻有汉文卷名、叶数。《大学》《中庸》《论语》《孟子》《论语集注》《孟子集注》《中庸章句》《大学章句》卷首钤“真州吴氏有福读书堂藏书”朱印方印,卷末钤“书山秘笈”朱印方印。是书为清末藏书家测海楼主人吴引孙旧藏。该文献作为多民族经典互译,实证了儒家思想在清代多民族文化场域中的创造性转化能力,其跨语言传承与在地化实践,为揭示中华民族共同体“多元一体”格局的历史生成机制,即通过经典共享形塑共同价值认同、通过语言互鉴凝聚文化共识、通过思想交融强化政治归属,提供了具有典范意义的原始文献支撑。

《四书章句集注》〔南宋〕朱熹 集注  刻本

07、全书总目录

 第一册《庭训录》

《庭训录》导论

庭训录序

庭训录条目

卷一

卷二

第二册《合璧小学I》

《合璧小学》导论

翻译小学序

诸儒小学总论

小学题辞

小学句读

小学卷一

小学卷二

小学卷三

小学卷四

小学卷五

小学卷六

小学卷七

第三册《合璧小学Ⅱ》

小学卷八

小学卷九

小学卷十

小学卷十一

小学卷十二

第四册《清语摘钞》

《清语摘钞》导论

衙署名目

部院类

旗分佐领类

仓库名

京城门名

禁城门名

宫殿名

坛庙名

关隘名

州县名

官衔名目

国朝年号

诞辰

忌辰

君类

封衔

文职封赠

武职封赠

外省文职

外省武职

京城文职

京城武职

内府官弁名

闲散类

太监官职

折奏成语

公文成语

第五册《满汉成语对待》  

《满汉成语对待》导论

文法

杂话

强亮第一

不及第二

良善第三

凶恶第四

高贵第五

下贱第六

富贵第七

贫穷第八

事情第九

东西第十

总结

第六册《御制翻译四书I》

《御制翻译四书》导论

御制翻译四书序

大学章句序

大学

中庸章句序

中庸

孟子序说

孟子上

孟子下(一)

第七册《御制翻译四书Ⅱ》

孟子下(二)

论语序说

论语上

论语下

第八册《四书章句集注I》

《四书章句集注》导论

大学章句序

大学

中庸章句序

中庸

论语序说

论语卷一

论语卷二

论语卷三

第九册《四书章句集注Ⅱ》

论语卷四

论语卷五

论语卷六

论语卷七

论语卷八

论语卷九

论语卷十

第十册《四书章句集注Ⅲ》

孟子序说

孟子卷一

孟子卷二

孟子卷三

第十一册《四书章句集注Ⅳ》

孟子卷四

孟子卷五

孟子卷六

孟子卷七

供稿:广西师范大学出版社

联系我们
电话:010-88544649
传真:010-68476406
扫描关注我们
保护计划
简介
工作机构
政策法规
规划
标准规范
工作简报
相关链接
中华人民共和国文化和旅游部
中国国家图书馆
国家典籍博物馆
中国古籍保护协会
北京大学图书馆
中国社会科学院图书馆
中国科学院文献情报中心
各省保护中心
京ICP备05014420号  电话:(+86 10)88544317  © 国家古籍保护中心版权所有