首页 > 收藏
收藏
书卷多情似故人│钱超尘:《宋本伤寒论》访书记

来源:国家古籍保护中心
日期:2016-11-07
作者:北京中医药大学教授、博士生导师  钱超尘
编辑:赵洪雅

  《伤寒论》十卷,东汉末张仲景撰。皇甫谧(214—282)《甲乙经序》云:“仲景论广《汤液》为十数卷,用之多验。”《汤液》指《汉书艺文志》著录的《汤液经法》,是《伤寒论》据《汤液经法》成书也。

张仲景造像

  《伤寒论》是理法方药融汇于一的中医临证圭臬,是超越时代、跨越国度、富有永恒魅力、具有时代精神、最为贴近民生的中华民族文化瑰宝。仲景卒后,该书散乱,幸赖魏晋间太医令王叔和整理而流传,六朝医师视为枕中鸿秘,不轻示人,流传日希。北宋校正医书局以荆南国末帝高继冲(942—973)于北宋开宝年间进献之《伤寒论》十卷为底本校勘,结束传本歧出局面,故称“定本”,于治平二年(1065)刊刻为大字本,以纸墨价高,携带不便,北宋元祐三年(1088)刊刻为小字本。大小字本皆为白文本,不便医家习读,逐渐为金成无己《注解伤寒论》取代。

伤寒论注解十卷图解一卷,(金)成无己撰,元至正二十五年(1365)西园余氏刻本,国家图书馆藏

  大小字本南宋及元均未翻刻,明代大字本无人一见,小字本若存若亡。藏书家赵开美(1563—1624)费尽移山心力,得仅存北宋元祐小字本《伤寒论》一部,请优秀刻工赵应期翻刻于《仲景全书》,开美谓之“宋本伤寒论”,底本旋即亡佚。今称之“宋本伤寒论”实明赵开美翻宋本也。翻宋本刻讫于万历二十七年(1599),至清修四库全书时,遍求不得,时称已亡,乃将成无己《注解伤寒论》收于四库。

《刻仲景全书序》

仲景全书二十六卷,(汉)张机撰,明万历二十七年(1599)赵开美刻本,中国中医科学院图书馆藏

《伤寒论序》

仲景全书二十六卷,(汉)张机撰,明万历二十七年(1599)赵开美刻本,中国中医科学院图书馆藏

《伤寒论卷第一》

仲景全书二十六卷,(汉)张机撰,明万历二十七年(1599)赵开美刻本,中国中医科学院图书馆藏

  《仲景全书》为一部丛书,全书四种二十六卷,包括张仲景《伤寒论》十卷,成无己《注解伤寒论》十卷,宋云公《伤寒类证》三卷,张仲景《金匮要略方论》三卷。《伤寒论》是中国最重要的临床医学典籍,奠定了中医学辨证论治的基础;《金匮要略方论》是仲景创造辨证理论的代表作,被称之为方书之祖。古今医家对此二书推崇备至;其他两部则为研究《伤寒论》的重要著作。明代赵开美刻《仲景全书》校勘精良,版刻典雅,字体清秀,为医籍中的上乘之作,更因其中《伤寒论》部分被认为是现存最接近北宋本的版本而受到广泛重视。后世许多版本均以此本为依据。

  1983年国家中医药管理局将校注《宋本伤寒论》任务交给北京中医药大学,任命《伤寒论》大家刘渡舟教授为主编,我为副主编。从此,笔者以近三十年时间寻访《宋本伤寒论》收藏处并加考证,可述者有六事:

  找到翻宋本收藏处。中国中医科学院、上海图书馆、上海中医药大学、沈阳中国医科大学、台北“故宫博物院”各藏一部,计五部,基本考清各本传承脉络。

  发现翻宋本有初刻本、修刻本之别。中国中医科学院、上海图书馆、上海中医药大学藏本是初刻本,有十余个讹字;中国医科大学、台北“故宫”藏本是修刻本,在原版木上剜掉讹字,补以正字。

王重民,中国古文献学家、版本目录学家、敦煌学家

  发现国家图书馆所藏翻宋本不是原书而是缩微胶卷的沉重历史原因。王重民教授(1903——1975年,字有三)为拍摄翻宋本《伤寒论》做出重大贡献。他的夫人刘修业在王重民《中国善本书提要》后记中说:“抗日战争期间,北京图书馆为了保证古籍善本的安全,曾选出馆中所藏珍贵书籍二千七百二十余种,先运存上海,后又秘密运往美国,寄存于国会图书馆远东部。有三不仅为这批书籍全部照了显微胶卷,而且撰写了提要。”北图翻宋本在此次运美图书中,今藏缩微胶卷。原书1965年回归台湾,今藏台北“故宫博物院”。

  上述四部翻宋本,笔者皆手抚之,目击之,笔录之,拍摄之(书影),唯未睹台北“故宫”本,深愧人意。2009年4月到台北观光,趁便饱览赵开美翻宋本,缩胶卷上看不清的内容,视此焕然冰释。清代收藏此书者是姜问岐(字秋农),他在每卷首页皆钤盖“姜问岐印”“秋农”朱章,缩微胶卷模糊难辨。看清赵开美两枚“东海仙蠹室藏”朱章,证明此书是赵开美亲阅之本。《酉阳杂组》云,书虫啮蚀书中“神”“仙”字,名为“脉望”,赵开美喻己如书蠹,名其书室曰“脉望馆”,所著书目曰《脉望馆书目》,今存。

  发现清末徐坊藏有北宋大字本《伤寒论》。卷一首页有徐坊墨笔题记:

  《伤寒论》世无善本,余所藏治平官刊大字景写本而外,惟此赵清常本耳。亡友宗室伯兮祭酒曾悬重金购此本不可得,仅得日本安政丙辰覆刻本(近蜀中又有刻本,亦从日本本出)。今夏从厂贾魏子敏得此本,完好无缺,惜伯兮不及见矣。坊记。时戊申中秋日戊辰。

  北宋人官刻经注皆大字,单疏皆小字,所以别尊卑也。治平官本《伤寒论》乃大字,经也;《千金方》《外台秘要》皆小字,疏也。林亿诸人深于医矣。南宋已后,乌足知此?矩庵又记。

  徐坊(1864 —1916),山东临清人,号梧生,又号矩庵,清末著名藏书家。北京师范大学中文系刘乃和教授是徐坊外孙女,在《北京图书馆馆刊》发表《藏书最好的归宿——陈垣书的捐献与徐坊书的散失》一文中说,缪荃孙把徐梧生与潘祖荫、翁同和、张之洞、盛意园相提并论,可见徐坊藏书何其雄富。傅增湘《双鉴楼善本书目序》说:“历观近代胜流,若盛意园、徐梧生诸公,当其盛时,家富万签,名声烜赫,骎骎与南瞿北杨齐驱方驾。”以如此文化底蕴之家藏有大字本《伤寒论》不足疑也。此题记其余四部翻宋本无。徐坊很少写题记,只有珍品之尤珍者,才偶题数字。刘乃和说:“他考证出的内容很少在书上题跋”,徐坊这则题记写于1908年,中华文献之秘珍也。

  徐坊卒后,夫人守护其书,某夜此书被盗。此贼锁定目标盗窃,或曾珍藏,不知躲过“文革”劫难否。

  我据中国所藏五部翻宋本校读日本安政三年堀川济《翻刻宋本伤寒论》,确证安政本以日本红叶山房所藏(今藏日本国立公文书馆内阁文库)盗版翻宋本为底本翻刻。该底本有大量讹字、墨丁,无“世让堂翻刻宋版赵氏家藏印”及“世让堂翻宋版”牌记,无张仲景序,无《伤寒论后序》,无《医林列传》,与中国所藏五部赵开美原刻本相异甚多。笔者已撰文发表于日本2014年3月号(通卷136号)《中医临床》杂志考证辨伪。在刘渡舟《伤寒论校注》1991年出版前,国人所读白文本《伤寒论》为日本安政本,章太炎精研《伤寒论》,终其一生,所读者为日本安政本。安政本对底本讹误多予改正,惜改误未尽。

京ICP备05014420号  电话:(+86 10)88544317  © 国家古籍保护中心版权所有