首页 > 动态
动态
李周,雷强:郑振铎信札十八通考释
时间:2019-01-23 来源:古籍保护中心

  

  1899年1月27日,顾子刚生于上海,父亲顾春林为圣公会牧师,曾在上海及嘉定等地牧会。兄长顾子仁为著名的中国基督教学生运动活动家,对他颇有影响。顾子刚自幼接受良好的教育,中学毕业后进入上海圣约翰大学读书,1919年获文学学士,后入南开学校担任英文教员。1924年9月,顾子刚接受圣约翰大学校友戴志骞的邀请,入职清华大学图书馆并负责参考部事务。1928年冬,顾子刚与同事曾宪三、梁廷灿一起进入北海图书馆工作,暂任总务科科员。翌年,北平图书馆与北海图书馆合并改组为国立北平图书馆(以下简称“平馆”),顾子刚旋即担任西文期刊组组长兼编纂委员,自此长期主持平馆西文编目工作,并在抗日战争时期为维护留平馆产作出了巨大的贡献。 

  1931年8月,大同书店作为平馆的一个派出机构正式成立,经营管理事务由顾子刚全权负责,并以其个人名义向北京市社会局登记注册。该所不设店面,专职于邮购业务,最初服务对象有平馆、国立清华大学、私立燕京大学图书馆等,以购买西文书刊为主业,旋即成为服务中外的重要文化机构。郑振铎何时结识顾子刚,具体时间怕是很难考证了,但笔者认为应该不晚于1940年秋。1940年9月1日,郑振铎写给张寿镛的信中明确提到了“大同书店”,以郑振铎在书场的人脉与见闻,怕是很难不知道其经营者的姓名。太平洋战争爆发前,顾子刚曾以大同书店经营者的身份多次规劝北京旧书商将平馆无力购入的古籍善本售予郑振铎(即上海文献保存同志会)。 

  

  郑振铎先生

  十分可惜,郑振铎与顾子刚的通信只保留了1947、1948年的极小一部分。太平洋战争爆发后,顾子刚先生因曾协助美国国会图书馆、各大学图书馆大量购书被日军抓捕、审问,此种经历下私人信函恐均早已自行销毁。但即便如此,通过这仅存的十数通信札,今人可以窥见两位前辈的行谊。这批珍贵史料得以保存至今,极有可能是1949年后顾子刚将其捐赠给北京图书馆,最终被编入馆藏档案之中。本文为国家图书馆馆级科研项目“国立北平图书馆与中国现代学术机构关系研究”(编号:NLC-KY-2014-17))阶段性成果之一。

  

  按:该信为国立暨南大学(NationalChi-Nan University, Shanghai, China)信稿,并在左下角钤“国立暨南大学图书馆”印。“守和先生”即袁同礼,自平馆合组成立之日起长期执掌馆务。《汉唐地理书钞》为清代学者王谟辑纂的丛书,共五十二卷,抄录汉唐之间有关山川、舆图、地名、区域风俗等地理书籍五十种而成,如东汉应劭的《地理风俗记》等,是研究汉代长安历史地理的重要资料。

  

  按:“版画史”应为《中国版画史图录》。《中国历史参考图谱》由郑振铎编,该书以历史脉络为序,共二十四辑,上海出版公司印刷并发行,由信中所言“每部美金七十二元”可知应指全集版本(布面函套装),虽书籍实体在1947年夏季发行,但亦提到“预约期展到五月底”。顾子刚负责经营的大同书店自1931年秋成立,至1947年已有十数年历史,虽然中间因抗战暂停了四年,但却与欧美公立图书馆、高校、研究机构建立了广泛且稳定的销售管道,这是郑振铎十分属意的,故极愿委托其代售其编辑出版的各类图谱、画册。查《郑振铎年谱》,可知该日他“写信十四封,均发出”,故笔者将此信系于1947年。

  

  按:信左上角印有1947年5月29日字样,应为收信日期。《中国版画史图录·第六辑》虽然曾付印半数,但并未最终成书。该信后附“中国银行”电汇便条一张,记为1947年5月30日,汇款人顾子刚(上海愚园路67弄44号),收款人郑振铎,金额国币壹佰壹拾万元。

  

  

  按:“存训兄”即钱存训(1910—2015),时将以平馆交换馆员身份到美国芝加哥大学图书馆工作和进修。Eumorfopoulos为乔治·尤莫佛里斯,1947年5月21日,郑振铎购到尤莫佛里斯目录十册。Siren为喜龙仁,“中国雕刻四册”似指Chinese Sculpture from the Fifth tothe Fourteenth Century(《中国雕塑》,1925年伦敦出版)。Hobson为洛克哈特·霍布森,编着有关磁器著述数种,较为知名者为The Ware of Ming Dynasty(《明代瓷器》,1923年伦敦出版),Catalogue of Chinese Pottery andPorcelain In the Collection of Sir Percival David(《大维德所藏中国陶瓷图录》,1934年伦敦出版)。“别发”即上海别发洋行(Kelly& Walsh Book Co.),著名的外文书店。  

  按:首页左上角印有1947年6月12日字样,应为收信日期。郑振铎所撰“劫中得书记”单行本后由古典文学出版社于1956年在上海初版发行。“西域画”为《域外所藏中国古画集之一·西域画》,分上中下三辑,自1947年秋由上海出版公司陆续出版。“友人张君”为张珩,“韫辉斋藏元明清名画集”为其收藏中的精华,收自唐张萱至明清古轴一百余幅,出版时名为《韫辉斋藏唐宋以来名画集》,分平、精(锦缎面)两版,下文亦有提及。“朝鲜古迹图谱”为日本建筑史家关野贞主持编写的《朝鲜古迹图谱》(1915年朝鲜总督府藏版)、“西域考古图谱”为日本香川默识编《西域考古图谱》(1915年东京国华社发行)。“中原”应为北京中原书店,其店址位于东安市场内,曾从事影印西文书籍牟利。AncientKhotan为英国探险家斯坦因的代表作《古代和田:中国新疆考古发掘的详细报告》。Laufer应为劳费尔,Jade为Jade, a study in Chinese archeologyand religion(《中国古代考古学和宗教中的玉器研究》,1912年芝加哥出版)。“玄览堂二集”应为《玄览堂丛书续集》,该套丛书由郑振铎所编,拣选其在抗战中所购入的古籍善本,1947年国立中央图书馆影印,共120册。本日,郑振铎在其日记中写道“晨,写信,寄发老舍、子刚、景耀三位。终日不甚愉快。”

  

  按:信的首页左上角印有1947年6月23日字样,应为收信日期。“图谱刊行会”应为中国历史参考图谱刊行会,抗战胜利后,郑振铎在方行、刘哲民等人支持下,邀集李健吾、王辛笛、徐伯郊、贾进者等十多位朋友各出资金,成立该会,募集的资金主要用于购置参考图书。“古明器陶俑图录”应为《中国古明器陶俑图录》,郑振铎生前并未出版该书,1952年6月16日郑振铎写给周恩来总理的信中称“因说明未写好,迄未出版”,后由上海古籍出版社1986年印行。“袁先生”即袁同礼,平馆馆长,时在上海养病。由该信所知,顾子刚(大同书店)业已协助郑振铎向美国高校销售图书,如《中国历史参考图谱》由上海直寄波士顿地区,而哥伦比亚大学亦有订购图书。

  

  

  按:信的首页左上角印有1947年7月19日字样,应为收信日期。“爽籁馆欣赏”为日本实业家阿部孝次郎编,爽籁馆为其斋名,该书六册,分上下辑两函,收唐宋以降名画五十三件,1939年博文堂出版。“The Thousand Buddha”处顾子刚标注“影印是Ancient Khotan”,即郑振铎6月9日信中提及由“中原”(书店)影印者。“馨吾兄”指李芳馥(1902—1997),时任国立北平图书馆上海办事处主任。信中所提五部西文书依次为:沙畹《两汉时期的中国石刻》、勒柯克《新疆的地下文化宝藏》、勒柯克《高昌:吐鲁番古代艺术珍品》、勒柯克《中亚古代佛教艺术》、谢阁兰等《中华考古图志》。“FreerGallery of Art的铜器目录”应为ADescriptive and Illustrative Catalogue of Chinese Bronzes(《中国铜器图录》,1946年华盛顿出版),该书为弗瑞尔美术馆(FreerGallery)东方研究丛书(Oriental Studies)第三种。“支家谷美术院的Buckingham铜器图录”应为Chinese Bronzes from the BuckinghamCollection(《白金汉所藏中国铜器图录》,1946年芝加哥出版),该书为陈梦家与芝加哥艺术学院博物馆合编,所收录的铜器皆为Buckingham收藏。

  

  按:信的首页左上角印有1947年7月28日字样,应为收信日期。“FleerGallery”应为FreerGallery(弗瑞尔美术馆)。“济川”为来薰阁老板陈济川。“古艺术史”为喜龙仁Histoire des Arts Anciens de la Chine(《中国古代艺术史》,1929—1930年巴黎出版),7月25日郑振铎在其日记中亦提到在Neuman买到该书,并获赠Jade。“古明器”处顾子刚标注了“用棉纸?”。“南京方面”应指蒋复璁职掌的国立中央图书馆,与郑振铎自抗战期间颇多联系,由此信可知该馆曾有意挖顾子刚赴南京供职,但郑振铎则认为顾子刚应该留在北京。结尾处有顾子刚标记“七月廿八复”,另有结算标记,似为美元。

  

  按:信的首页左上角印有1947年9月4日字样,应为收信日期。“斐云”即平馆馆员赵万里(1905—1980),“森玉”即徐森玉(1881—1971),下文亦称为“森老”,“大同”即顾子刚负责经营的大同书店。

  

  按:信的首页左上角印有1947年9月8日字样,应为收信日期。“Calif.”即California的缩写。“斐云……教书”事应指赵万里在北京私立辅仁大学等校教授版本目录学。

  

  

  按:首页左上角印有1947年10月1日字样,应为收信日期。顾子刚捐赠图书一事,可参见“顾子刚先生捐赠本馆图书目录”。《华夷译语》由明太祖朱元璋敕撰,火源洁、马沙亦黑等编纂,该书将汉字译成蒙古文字,是中国历史上第一部汉蒙字典,但本次影印计划似并未完成。“周元亮”似非画家者,其将赴美国,参见下封信内容。

  

  按:首页左上角印有1947年10月15日字样,应为收信日期。“滨田”应为日本学者滨田耕作,Fuch应为德国学者爱德华·福克斯,“优氏”不可考。

  

  

  

  (1)西域画上辑

  每部60万元,实收52万元

  (2)韫辉斋藏唐宋以来名画集

  每部192万元,实收170万元

  即日起,需锦缎面者,须另加五十万元(实收二百二十万元)

  (3)西域画中下辑(预约价)

  中辑60万元,实收52万元

  下辑60万元,实收52万元

  (4)中国古明器陶俑图录(预约价)

  每部96万元,实收86万元

  以上均为十月底前的价目,自十一月一日起,定价将有变动

  按:这两封信左上角均印有1947年10月24日字样,应为收信日期。

  

  

  按:信的首页左上角印有1947年10月27日字样,应为收信日期。“大同的英文名”应为PekingUnion Bookstore,此时对外地址应为国立北平图书馆馆址。十一月价目表不存。

  

  按:信的首页左上角印有1947年10月29日字样,应为收信日期。郑振铎随信附赠“中国古明器陶俑图录样张”四页。

  

  

  按:信的首页左上角印有1947年11月23日字样,应为收信日期。郑振铎在首页上部补记:(“唐宋画”定价$54,决不改动,惟给兄作为$35耳)。Grünwedel为阿尔伯特·格伦威德尔,“Alt-Kutscha”为《古代龟兹》(1920年柏林出版)。“叶某”应指叶恭绰,1947年郑振铎数次至法宝馆(拜访叶恭绰),如1月6日、1月7日、4月8日、5月26日。

  

  按:根据信中内容可知,此时“西域画”中辑已出版,依照前信和《郑振铎年谱》可知上辑约在1947年秋出版,因此笔者认为此信为1948年2月12日所写。“Andersen”者不可考。朱兰贞应为陆梅僧的夫人,时任上海著名的圣玛利亚女校校长。孙实君为修文堂老板,解放后为上海古籍书店的首任经理。“LeCoq”为德国探险家阿尔伯特·冯·勒柯克,信中所指“高昌”应为Chotscho: Facsimile-Wiedergaben derwichtigerenFunde der erstenköniglichpreussischen Expedition nach Turfan inOst-Turkistan(《高昌:吐鲁番古代艺术珍品》,1913年柏林出版)、“中亚之佛教艺术”应为Die Buddhistische Spätantike in Mittelasien(《中亚古代佛教艺术》,1922-1926年柏林出版)。效贤阁裴君应为店主裴连顺。

  (经作者授权,转载自《文津学志》第十一辑,注释从略) 

联系我们
电话:010-88544649
传真:010-68476406
扫描关注我们
保护计划
简介
工作机构
政策法规
规划
标准规范
工作简报
相关链接
中华人民共和国文化和旅游部
中国国家图书馆
国家典籍博物馆
中国古籍保护协会
北京大学图书馆
中国社会科学院图书馆
中国科学院文献情报中心
各省保护中心
京ICP备05014420号  电话:(+86 10)88544317  © 国家古籍保护中心版权所有